Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pressure auch [PHYS.][TECH.] | der Druck Pl. | ||||||
| stress - physical pressure | der Druck Pl. | ||||||
| print [KUNST][PRINT.] | der Druck Pl. | ||||||
| printing | der Druck kein Pl. | ||||||
| oppressiveness | der Druck kein Pl. | ||||||
| squeeze | der Druck Pl. | ||||||
| impression | der Druck kein Pl. | ||||||
| drive | der Druck kein Pl. | ||||||
| urgency | der Druck kein Pl. | ||||||
| force | der Druck kein Pl. | ||||||
| weight | der Druck kein Pl. | ||||||
| impact [fig.] | der Druck kein Pl. | ||||||
| compression [TECH.] | der Druck Pl. | ||||||
| thrust [ING.] | der Druck Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Druck | |||||||
| drucken (Verb) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back pressure auch: backpressure [TECH.] | Druck im Brennofen, sichtbar an der Flamme in den Schaulöchern | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| under the gun | unter Druck | ||||||
| pressurizedAE Adj. pressurisedBE / pressurizedBE Adj. | unter Druck | ||||||
| under compulsion | unter Druck | ||||||
| in print | im Druck | ||||||
| pressurizedAE Adj. pressurisedBE / pressurizedBE Adj. | unter Druck befindlich | ||||||
| pressurizedAE Adj. [TECH.] pressurisedBE / pressurizedBE Adj. [TECH.] | unter Druck stehend | ||||||
| pressurizedAE to Adj. [AVIAT.] pressurisedBE / pressurizedBE to Adj. [AVIAT.] | mit Druck beaufschlagt | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| fine-print Adj. | kleingedruckt auch: klein gedruckt | ||||||
| spaced Adj. [PRINT.] | gesperrt gedruckt | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| compressive Adj. [TECH.] | Druck... | ||||||
| pressure [TECH.] | Druck... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at pressure (Amer.) [SPORT] | mit Druck [Rudern] | ||||||
| paddle firm (Brit.) [SPORT] | mit Druck [Rudern] | ||||||
| at a paddle (Amer.) [SPORT] | ohne Druck [Rudern] | ||||||
| paddle light (Brit.) [SPORT] | ohne Druck [Rudern] | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| cut me some slack | setz mich nicht so unter Druck | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| The heat is on. [ugs.] | Viel Druck wird ausgeübt. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| sent to the printer [COMP.] | abgesetzt zum Drucken | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wirkung, Energie, Zerdrückung, Nachdruck, Belastung | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






